понеділок, 9 липня 2018 р.

Обмін досвідом роботи бібліотекаря із Латвіїї

Сьогодні у Брусилівській районній бібліотеці ім. Г.М. Ткаченка відбувся обмін досвідом бібліотекаря із Латвіїї  Вікторії Брюніної місто Седа з бібліотекарями центральної бібліотеки. Розмова була жвавою, зацікавлені бібліотекарі хотіли почути відповіді на усі питання, а питань було багато.








                                               Для читачів розповідь Вікторії  Брюніної:


Меня зовут Виктория и я библиотекарь из маленького городка Седа, что находится в Латвии. Проводя свой отпуск у родственников мужа в Брусилове, я отправилась на поиски интернета и первое место, которое мне пришло в голову - это библиотека! Очень приятно  встретиться и пообщаться с коллегами из другой страны, есть, что обсудить.  Хотелось бы немного поделиться с местными читателями тем, как живет библиотека в латвийской глубинке.
















Открытие библиотеки 19 августа 2017 год

Мэр Стренческого края на торжественном открытии библиотеки.

Фуршет в честь открытия
   
Наша библиотека находится в здании школы в двух бывших классах, отремонтированных в прошлом году специально  для нужд библиотеки. Первое помещение - это компьютерный и читальный зал, далее абонемент и стеллажи. Фото по ссылке: Фото библиотеки города Седа, Латвия.


В моём латвийском городке с населением в 1000 человек на пополнение книжного фонда библиотеки в этом году выделено 700 евро, плюс на периодику 300 евро. В среднем одна книга стоит около 10 евро. Денег на периодику хватает, чтобы выписать 7-8 изданий на год. Заработная плата библиотекаря - почти 500 евро. В крае, где я живу, общее количество населения около 4000 и 4 библиотеки. Финансирование главной краевой библиотеки немного выше, чем моей. Порядок цен на продукты и одежду чуть-чуть повыше, чем в Украине. За коммунальные услуги зимой я плачу половину своей зарплаты за трёхкомнатную квартиру. Хорошо, что у меня есть муж! Поэтому в принципе жить можно.  Мы переехали из Украины в Латвию в начале 2015-го и за это время мы смогли найти работу, купить машину, у нас есть жильё. Но мы не ехали на пустое место, в Латвии живёт мой отец, который приютил у себя нас на первый год, пока мы сами смогли устроиться и разобраться, что  к чему.

                                                                    Центр города Седа


Природа Латвии




У меня есть ребёнок, которому на момент переезда было 4,5 года. Я без особых проблем устроила его в детский сад и затем в школу. Сейчас он закончил второй класс.
Недалеко от нас в эстонском городе Валга есть воскресная украинская школа "Калина", которую мы с удовольствием посещаем.
В посольстве Украины в Таллинне



В Латвии есть некоторые проблемы с языком. Если вы хотите найти достойную работу, то без знания латышского никуда. И первое время я потратила на изучение языка. Мне было интересно и я прекрасно понимала, в какой стране  нахожусь. За два года  выучила язык с нуля до высшей категории. Это всё, конечно, зависит от самого человека, его способностей и желания.
Латвия - это не самая благополучная из европейских стран, но тем не менее, мне лично в ней живется гораздо комфортнее, чем в Украине в плане социальной устроенности. Какие-то жизненные проблемы решаются  проще.
У меня нет специального библиотечного образования. Я попала на работу, отправив свои документы на вакансию. Из-за того, что городок (да и вся страна) маленький, многие знали меня. Поэтому на работу  взяли, благодаря каким-то моим личным качествам. Сейчас я тружусь второй год и, надеюсь, руководство не пожалело о своём выборе:)

Спортивное ориентирование в здании главной библиотеки Латвии в г. Рига


Латвийская Национальная библиотека


В библиотеку люди ходят, книги читают и это здорово! Современная библиотека давно вышла за рамки приёма и выдачи книг, сейчас это некий центр информации. И библиотекарю просто необходимо пытаться идти в ногу со временем и уметь искать информацию, нужную посетителю. Мы с коллегами всё время смеёмся, что библиотекарь - это человек-оркестр. На одном из семинаров, которые я посетила, мне понравилось сравнения библиотекаря с информационным блином - мы знаем очень много и широко, но очень тонко. Однако, мы также умеем найти места, где можем копать глубже.  Здорово, что библиотека есть!
Удачи украинским коллегам! Новых интересных книг и потрясающих читателей!



середа, 20 червня 2018 р.

Нові книги

 
Нещодавно фонди Брусилівської центральної бібліотеки для дорослих ім. Г.М. Ткаченка поповнились новим виданнями літератури. Пропонуємо вам переглянути
анотований список літератури.
Мирослав Попович Культура.
Илюстрована енциклопедія Украини
Серія видань знайомить з історією, національними традиціями, природою, культурою та побутом українського народу. Змістовна інформація, унікальні фотодокументи і яскравий дизайн роблять серію універсальною і цікавою будь-якому читачеві
Васіліса Трофимович Любов на лінії вогню
Трофимович, Васіліса Миколаївна.
Любов на лінії вогню [Текст] : [оповідання] / Васіліса Трофимович. - Харків : Фоліо , 2016. - 153 с.
Він і Вона. Почуття на лінії вогню, які увібрали і високу любов, і зраду, і розпач, і тугу за загиблим щастям. У збірці Васіліси Трофимович, чарівної дівчини зі сталевим характером бійця, сплелися разом реальні події, документальні факти і справжні почуття. У кожному оповіданні дніпропетровської письменниці, журналіста, колишнього прес-офіцера добровольчих формувань, яка понад півтора року провела в АТО разом зі своїми героями, читачі знайдуть щирість, реальний патріотизм і дійсне прагнення до кращого майбутнього нашої України.
20 письменників сучасної України / упорядкування і передмова О. В. Красовицького; худож.-оформлювач О. М. Артеменко. - Харків: Фоліо, 2011.- 379 с.
Збірка, що присвячена 20-й річниці незалежності України і вийшла у видавництві «Фоліо», презентує творчість представників сучасного українського письменства, чиї імена вже давно відомі широкій читацькій аудиторії. Це й Оксана Забужко з її інтелектуальною прозою, і Сергій Жадан з його урбаністичною тематикою, і Ірен Роздобудьмо з її глибоким проникненням у психологію жіночої душі, і Юрій Винничук, котрий тонко відчуває український національний колорит, і Лада Лузіна, яка з захопленням займається творенням новітніх міських міфів та багато інших.
Вони різняться за віком, літературним досвідом, жанром, в якому працюють, про те всі разом доповнюють одне одного, створюючи цілісну картину сучасної української літератури.
Решат Нурі Гюнтекін
Листопад
Решат Нурі Гюнтекін (1889-1956) - відомий турецький письменник і драматург. Закінчив літературний факультет Стамбульського університету. Викладав французську мову, був аташе у справах культури в посольстві Туреччини у Парижі, депутатом меджлісу (1938-1943). Перекладав твори Ж. Ж. Руссо, Е. Золя, А. Камю. У видавництві "Фоліо" вийшли друком романи Р. Н. Гюнтекіна "Пташка співуча", "Стара хвороба", "Ніч вогню", "Млин".
Алі Риза-бей був упевнений, що щастя не у багатстві, а у великій дружній родині. Та одного разу він постав перед вибором: залишитися чесним і гордо піти з посади або промовчати й далі, як і раніше, працювати з усвідомленням того, що покриваєш якісь темні справи. Будучи людиною принциповою, Алі Риза-бей покинув роботу і пішов на пенсію, сподіваючись на підтримку і розуміння близьких. Та він ніколи й гадки не мав, що доживе до тих днів, коли власні діти докорятимуть йому за чесність і порядність. Однак усе в його родині перемінилося: милі бесіди затишними вечорами перетворилися на міжусобні війни, рідні люди стали чужими, а сам Алі Риза-бей опинився у цілковитій ізоляції і на схилі віку раптом зрозумів, що життя схоже на неминучий листопад, за яким іде холодна зима...
Підмогильний В.
Повість без назви: вибрані твори / Ва¬лер’ян Підмогильний. — К. : Знання, 2016. — 207 с.
“Повість без назви” — найдивовижніший твір Валер’яна Підмогильного (1901—1937). Головний герой¬ розшукує у величезному місті чарівну незнайомку, котру мимохідь побачив серед вуличного натовпу¬ і в яку пристрасно закохався. Ця жінка стає його мрією, спонукає переосмислити все своє життя, переоцінити власні ідеали, заново осягнути себе і цінність людського існування. Читача вражає щирість роздумів і точність слова письменника. До збірки входять також ранні оповідання автора. Наведені твори зберігають свою цінність і сьогодні. Вони спов¬нені людяності, допомагають глибше зрозуміти себе і наш час.
То ж запрошуємо всіх бажаючих детальніше ознайомитись з книгами, завітавши до нашої бібліотеки.
Будемо раді зустрічі з вами.
Бібліограф Т.І. Мельниченко


Маленькі відвідувачі бібліотеки

Щоденні відвідувачі Брусилівської центральної бібліотеки Списаренки: Христина, Віктор та маленький Льовочка сьогодні в Інтернет-центрі із величезним задоволенням дивилися розвиваючі мультики після перегляду яких бібліограф Мельниченко Т.І. провела з ними інформаційну бесіду "Правила безпечної поведінки у надзвичайних ситуаціях". Дітки уважно слухали, бо в червні вони вперше в своєму житті поїдуть відпочивати у дитячий табір в Карпати, за сприяння Брусилівської селищної ради.
Фото Тетяны Брусилівськи.
Фото Тетяны Брусилівськи.



Фото Тетяны Брусилівськи.


Книга про видатних людей мистецтва Брусилівщини

Володимир Святненко "Брусилівщина в іменах"
Маємо у фонді Брусилівської ЦБ ім. Г.М. Ткаченка Книгу про видатних людей мистецтва Брусилівщини, які завдяки своїм здібностям, таланту та праці дарують людям радість і естетичне задоволення.
Автор видання – письменник та краєзнавець, лауреат Всеукраїнської премії імені Івана Огієнка в номінації "Громадська, політична і духовна діяльність" Володимир Святненко. Він з дитинства захоплюється історією рідного краю, а останні 10 років почав ще й ґрунтовно досліджувати історію Брусилова і Брусилівщини.

Фото Тетяны Брусилівськи.

пʼятниця, 25 травня 2018 р.

Останній дзвоник

Останній дзвоник у школі і у бібліотеці.

Сьогодні для усіх школярів найщасливіший день - день останнього дзвоника. Своїм щастям ділились цілий день, з нами наші читачі.  
Рокин Дарина і Катерина Васін подарували усім бібліотекарям квіти і кульки, а ми, бібліотекарі безмежно вдячні нашим читачам. Дякуємо, що ви у нас є, ви найкращі!


З етнічних міркувань не пишу призвище дівчинки 4 класу, тільки вислів:
- Урааа школа закінчилась.